maaf yah kalau ,sih kacau dalam menerjemahkanya masih pemula soalnya ^_^
oleh karena itu mohon bantuanya dikoreksi selagi saya melanjutkan translation yang ke dua yaitu lagu
dari The brilliant green ^_^ insyaallah nanti saya post dalam waktu dekat
Lagu ini sedih banget sumpah sedih banget...T_T jadi terharu pas nerjemahin lagu ini
ini lagu yang sangat puitis jadi susah banget buat nerjemahinya so harus di revisi
so minna san check it out.....
*)For someone who saw it its for you #plak
恒松 あゆみ-TOMORROW [GUNDAM 00 S2 INSERT SONG]
作詞:黒田洋介/ああ
作曲:浅見昴生/川井憲次
_______________________________
なくす事が 拾うためなら
別れるのは 出逢うため
Nakusu koto ga hirou tame nara
wakareru no wa deau tame
Jika kau kehilangan sesuatu dan memungutnya
Dan kau berpisah hanya untuk bertemu lagi
「さようなら」のあとにはきっと
「こんにちは」と出逢うんだ
"Sayonara" no ato ni wa kitto
"Konnichiwa" to deaunda
Setelah mengucapkan "Selamat tinggal"
tentu saja jika bertemu mengucapkan "Halo"
緑色芝生に寝ころんでいたい
動物も一緒にゴロゴロしたい
Midori iro shibafu ni nekoronde itai
Doubutsu mo isshou ni goro goro shitai
Aku ingin berbaring di halaman rumput yang hijau
Dan juga berguling guling bersama para binatang
今日は良い事がたくさんあったから
明日も良い事がたくさんあるように
kyou wa ii koto ga takusan atta kara
asu mo ii koto ga takusan aru youni
Banyak hal baik terjadi hari ini
Besok pun kuingin ada banyak hal baik terjadi disana
お日様出て 夕日きれいで 星に願い
明日が来る
O-hisama dete yuuhi kirei de hoshi ni negai
Ashita ga kuru
Matahari pun tenggelam, matahari sore yang indah itu rasanya aku ingin berada diatas bintang tersebut
Hari esok pun tiba
どうして行っちゃうの?
一緒に帰ろう
Doushite icchau no?
isshou ni kaerou
Kenapa kau pergi?
Ayo pulang bersama sama
喧嘩をして あの子が泣いて
「ごめんなさい」言えなくて
Kenka wo shite ano ko ga naite
"Gomenasai" ienakute
Dalam sebuah pertengkaran anak itu menangis
Tak sanggup mengucapkan "Aku minta maaf"
心の中 叫び泣いても 言葉にしなきゃダメだよ
Kokoro no naka sakebi naite mo
kotoba ni shinakya dame da yo
Bahkan jika kau berteriak dan menangis di dalam hatimu kata kata itu tidak berguna
ありがとう ありがとう
僕のおともだち
Arigatou arigatou boku no o-tomodachi
Terimakasih terimakasih temanku
会いたいな 新しい ともだちのみんな
Aitai na atarashii tomodachi no minna
Aku ingin bertemu dengan semua teman baruku
キミと手をつなぐ
それは翼になる
みんなの手 つなぐ
大空も飛べる
Kimi to te wo tsunagu
Kore wa tsubasa ni naru
Minna to te wo tsunagu
Oozora mo motoberu
Aku mengenggam tanganmu
Dan lalu itu menjadi sayap
Aku menggenggam tangan semua orang
Dan kita dapat terbang ke cakrawala itu
笑う 笑う 大きな声で 呼んで 呼んで 大好きな…
Warau warau ooki na koe de
Yonde yonde daisuki na...
Tertawa tertawa,dengan suara yang besar
Memanggil memanggil yang paling kusukai...
虹色かけ橋 渡って「おかえり」
Niji iro kakehashi wa tatte "okaeri"
Menyebrangi jembatan macam-macam pelangi itu dan aku pun berkata "Selamat datang"
お金がね あってもともだちは買えない
なにもなくてもね みんながいるんだ
Okane ga ne atte mo tomodachi wa kaenai
Nani mo nakute mo ne minna ga irunda
Bahkan jika kau memiliki uang, Kau tidak akan bisa membeli seorang teman
Bahkan tanpa memiliki apapun semuanya tetap ada bersamaku
みんな聞いて 僕たちの夢
みんな知って 僕たちを
Minna kiite boku tachi no yume
Minna shite boku tachi wo
Semuanya dengarlah mimpi kami
Semuanya tahu tentang kami
あなたは どうしてる?
僕はね 元気だよ
Anata wa doushiteru?
Boku wa ne genki da yo
Kau kenapa?
Aku baik baik saja
あなたは どうしてる?
僕はね 元気だよ
Anata wa doushiteru?
Boku wa ne genki da yo
Kau kenapa?
Aku baik baik saja.....
_______________________________
Mobile Suit Gundam 00 insert song
Translated by: Yuu
Thanks to www.animelyrics.com/anime/gundam00/tomorrow.htmu
Decided to beloved Marina Ismail :* Suki da
1 Comments
Mantap Min 👍🏻👍🏻👍🏻
ReplyDelete