Tuesday, February 18, 2025

Lirik Aqua Timez - Shinkokyuu no Riyuu Terjemahan Bahasa Indonesia

Aqua Timez 深呼吸の理由 (Shinkokyuu no Riyuu)

Alasanku Bernafas Mendalam



Lyrics:太志 (Futoshi)
Music:太志 (Futoshi)
Arrangement:Aqua Timez
Mixing Engineer:堀内陽平 (Yohei Hirouchi)
Mastering:阿部充泰 (Mitsuyasu Abe / Sony Music Studios Tokyo)


足もとに宇宙が広がって
星の全てを見渡せたよ
どこまでも 高く 高く
あれは 君と初めて
小さなキスをした日♪


Ashi moto ni uchuu ga hirogatte
Hoshi no subete wo miwaseta yo
Doko made mo takaku takaku
Are wa kimi to hajimete
Chiisana kisu wo shita hi

Aku melihat bintang di sekelilingku
Di antariksa yang terhampar di bawah kaki
Di manapun, itu adalah tempat yang tinggi
Itulah untuk pertama kalinya
Hari di mana aku dan kamu berciuman kecil


誰かの言う理想を
生きなくたっていいよ
所詮は僕もそう背伸びして
疲れたの
一つしかない心なのに
心配事はいくつ抱えればいい
あれも これも どれも
上手くやれって できないさ
できないけど


Dareka no iu risou wo
Ikinakutte ii yo
Shosen wa boku mo sou senobishite
Tsukareta no
Hitotsu shikanai kokoro na no ni
Shinpai koto wa ikutsu kakaeba ii
Are mo sore mo dore mo
Umaku yarette dekinai sa
Dekinai kedo


Kamu tidak harus hidup dengan
Idealisme yang dikatakan orang-orang
Bagaimanapun, aku lelah
kalau harus terus berjinjit
Hanya ada satu hati
Harus berapa banyak aku menggenggam kehawatiran ini?
Itu, ini, yang manapun
Kamu memintaku untuk melakukannya dengan baik, tetapi aku tak bisa
Aku tak bisa...


願い事はこんな降り積もって
いつかいつしか光に埋もれるの
雪だるまのように大きかった


Negai goto wa konna ni furitsumotte
Itsuka itsushika hikari ni umoreru no
Yuki daruma no you ni ookikatta


Harapan yang bertumpuk seperti itu
Sewaktu-waktu tanpa disadari terkubur cahaya
Seperti manusia salju yang amat besar


悩みもいつか溶けていくの
あんなにもかたく かたく
閉ざしてた心にも
さくら色の風は吹く


Nayami mo itsuka toketeiku no
Anna ni mo kataku kataku
Tozashiteta kokoro ni mo
Sakura iro no kaze wa fuku


Masalah akan mencair suatu hari nanti
Walaupun keras kepala seperti itu
Bahkan dengan hati yang tertutup sekalipun
Angin bunga sakura tetap berhembus


片方の肺にだけ
息を吸い込めないように
君が悲しい時は
僕もそう 悲しくて


Katahou no hai ni dake
Iki wo suikomenai you ni
Kimi ga kanashii toki wa
Boku mo sou kanashikute

Ini tidak seperti menghirup nafas
Hanya dengan satu paru-paru
Saat kamu sedih
Aku pun ikut bersedih


太陽に向かって目を閉じた
まぶたの裏が 明るかった
いつまでも君と同じ
日向の匂いを
胸いっぱい吸い込んでたい


Taiyou ni mukatte me wo tojita
Mabuta no ura ga akarukatta
Itsumade mo kimi to onaji
Hinata no nioi wo
Mune ippai suikondetai


Menutup mata menghadap sang surya
Di balik kelopak mataku, mentari bersinar terang
Sampai kapanpun akan sama dengan dirimu
Aku ingin menghirupnya dengan sepenuh hati
Aroma tempat yang terkena sinar mentari


君がいると 深く息を吸えて
君といると 素直に 弱音を吐けるの
部屋中に宇宙が広がって
星の全てを見渡せたよ
気まぐれで淡く淡く
それは君と一緒に
大きなあくびをした日


Kimi ga iru to fukaku iki wo suete
Kimi ga iru to sunao ni yowane hakeru no
Heya naka ni uchuu ga hirogatte
Hoshi no subete wo miwatase yo
Kimagure de awaku awaku
Sore wa kimi to issho ni
Ookina akubi wo shita hi


Saat bersamamu, aku menghirup nafas dalam-dalam
Saat bersamamu, aku mengutarakannya dengan jujur
Aku melihat semua bintang-bintang di sekelilingku
Di antariksa yang terhampar di tengah kamar
Dengan imajinasi yang samar
Itulah hari di mana
Aku menguap besar bersamamu

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Komentar :

Akhirnya liris Aqua Timez merilis lagu baru lagi setelah Hitoshizuku. Walaupun kali ini aransemennya sedikit mirip dengan proyek Futoshi di Little Parade, tetapi liriknya memang gak akan pernah gagal. Banyak kata-kata baru dan istilah yang belum saya mengerti, tapi saya berusaha sebaik mungkin menerjemahkan lirik ini. Cuplikan versi NHK Minna no Uta bisa kalian dengar di sini .

Share: