Looking For Anything Specific?

Header Ads

Lirik An Cafe-YOU Terjemahan Bahasa indonesia




An Cafe YOU Indonesia Translation



Ohayou minna,akhirnya setelah -+5 jam selesai juga ini lirik lagu laknat.11/12 sama kayak lirik aqua timez. banyak kata-kata aneh dan bikin pusing ah langsung aja ya....

_______________________________________________________________________________


An Cafe

YOU (Kamu)

Lirik : Miku
Komposer : An Cafe (アンティック-珈琲店-)
Album : BB Parallel World
Tahun : 2009
Track : 11
Label : Loop Ash

がむしゃらに前を見て 步き續けても
何一つ見つけられず 立ちすくむ日もある

Gamusharani mae o mite Aruki tsuzuketemo
Nani hitotsu mitsukerarezu Tachisukumu hi mo aru

Kau dapat melihat kedepan dengan berani dan terus berjalan
Karena akan ada hari dimana kau akan membatu dan tidak menemukan apapun

自分の船だからと 誰にも賴らず
必死に迷いながらも舵をとってきたよね?

Jibun no fune Dakara to Darenimo tayorazu
Hisshini mayoi nagaramo kaji o tottekita yone?

Karena Kapal milik sendiri,aku tidak akan mengandalkan siapapun
Walaupun dipenuhi dengan ketakutan dan rasa bimbang, aku tetap akan mengambil kemudinya

たまには自分を褒めてあげよう
それなりに一生懸命に生きてるでしょ?

Tamaniwa jibun o homete ageyo
Sorenarini isshokenmei ni ikteru desho?

Sekali-kali pujilah diri sendiri
Dengan begitu kita akan hidup dengan sungguh-sungguh, kan?

ここにいるためにキミは生まれてきたんだ
それだけで十分だよ 頑張り過ぎないで
完壁じゃなくて弱い 不器用な人でも
キミらしく生きることに勝るものないから

Koko ni iru tame ni kimi wa umarete kitanda
Sore dake de jubin dayo Ganbari suginaide
Kanpeki janakute yowai Bukiyona hito demo
Kimi rashiku ikiru koto ni masaru mono nai kara

Kamu dilahirkan untuk berada disini
Itu saja sudah cukup, jangan terlalu bersemangat
Walau tidak sempurna tetapi manusia itu lemah dan canggung
Tak ada yang hidup melebihi kehidupanmu

荒々しく驅け巡る時代の速さに
戶惑い困惑をして疲れるときもある
焦らずに自分のペ一スで步こう
時には弱さにもっと甘えよう

Araarashiku kakemeguru jidai no hayasa ni
Tomadoi konwaku o shite tsukareru toki mo aru
Aserazuni jibun no pace de aruko
Tokiniwa yowasa ni motto amaeyo

Jaman terburu-buru dengan galaknya
Ada waktunya bingung,kebingungan dan merasa lelah
Tetap tenangkan diri jalan terburu-buru
Kelemahan menjadi lebih manja waktu itu

無理をして笑わないで 惱んでいるなら
溢れそうな淚許し 頰を溫めて
荒んでいる悲しい今がいつか過去に變わる
その時にいつかきっと今が好きになれる

Muri o shite warawanaide Nayandeiru nara
Koboresona naida yurushi ho o atatamete
Susandeiru kanashii ima ga isuka kako ni kawaru
Sonotoki ni itsuka kitto ima ga suki ni naeru

Kamu tak perlu khawatir, tanpa tertawa tak masuk akal
Air mata maaf itu tumpah menghangatkan pipimu
Kini, Tangisan kasar itu suatu waktu akan merubah masa lalu
Waktu itu, pasti suatu-waktu sekarang akan terbiasa menyukainya

ここにいるためにキミは生まれてきたんだ
それだけで十分だよ 頑張り過ぎないで
完壁じゃなくて弱い 不器用な人でも
キミらしく生きることに勝るものないから

Koko ni iru tame ni kimi wa umarete kitanda
Sore dake de jubin dayo Ganbari suginaide
Kanpeki janakute yowai Bukiyona hito demo
Kimi rashiku ikiru koto ni masaru mono nai kara

Kamu dilahirkan untuk berada disini
Itu saja sudah cukup, jangan terlalu bersemangat
Walau tidak sempurna tetapi manusia itu lemah dan canggung
Tak ada yang hidup melebihi kehidupanmu.


Translated by Yuu
04-10-2017
_________________________________________________
Ah lega akhirnya selesai.tapi masih ada yang ngaco di bagian terakhir.karena bingung mau ngerangkai katanya.mohon koreksinya kalau ada salah kalimat & kata terjemahan. daku hanya translator amatir yang mencoba nerjemahin lirik �....oyasumi.


REVISION 05/02/2020

Yeess akhirnya ada beberapa part yang harus di revisi dan akan berlanjut. Oyasumi

Post a Comment

0 Comments