Looking For Anything Specific?

Header Ads

Lirik Hanako Oku-Trump / トランプ Terjemahan Bahasa Indonesia


Hanako Oku Trump Terjemahan Bahasa Indonesia

奥華子 Hanako Oku
トランプ  (Trump;Kartu)






Lagu : Hanako Oku
Lirik : Hanako Oku
Komposer : Hanako Oku
Album : ガラスの花 (Garasu no Hana;Bunga kaca)
Track : 2
Tahun : 2010
Label : Pony Canyon



月明かりが 窓の隅で 僕と君を覗くみたいに
静かな部屋の中 冷蔵庫の音 低く小さく響いていた

Tsukiakari ga mado no sumi de boku to kimi wo nozoku mitai ni
shizuka na heya no naka reizouko no oto hikuku chiisaku hibiiteita

Sinar rembulan mengintip aku dan kamu dari pojok jendela
Dari kamar yang terang bunyi kulkas menggema kecil


君は突然ベッドから起きて トランプでもしようと言ってきたんだ
眠れないのならテレビでも観ればと 僕は壁に寄って背を向けていた

kimi wa totsuzen beddo kara okite toranpu demo shiyou to itte kitanda
nemurenai no nara terebi de mo mireba to boku wa kabe ni yotte se wo muketeita

Tiba-tiba kamu bangun dari kasurmu dan berkata "Ayo coba bermain kartu"
Aku berkata "jika tidak bisa tidur cobalah menonton televisi" sambil berpaling menghampiri tembok

君は何を見て 何を思って 僕の隣りにいたのだろう
思えばあの頃から僕たちは キスもしないまま 眠れていたんだ

kimi wa nani wo mite nani wo omotte boku no tonari ni ita no darou
omoeba ano koro kara bokutachi wa kisu mo shinai mama nemureteitanda

Apa yang kamu lihat dan apa yang kamu pikirkan? Padahal aku ada di sebelahmu
Sejak saat itu aku teringat saat kita tidur tanpa sebuah ciuman

泣き顔も 変な顔も 僕にしか見せないと言ってくれたね
その言葉を信じて 馬鹿みたいだな はじめから君の中 僕はいないのに

nakigao mo hen na kao mo boku ni shika misenai to itte kureta ne
sono kotoba wo shinjite baka mitai da na hajime kara kimi no naka boku wa inai noni

Kamu berkata bahwa aku tidak hanya bisa melihat wajah yang menangis dan wajah yang aneh
Aku seperti orang bodoh telah mempercayai kata-kata itu, dari awal kamu memang tidak ada dalam diriku


君が誰かを忘れられないように 僕は君を忘れられないんだ
トランプでもしよう 今の僕なら 何にでもなれるジョーカー持ってるんだよ

kimi ga dare ka wo wasurerarenai you ni boku wa kimi wo wasurerarenainda
toranpu demo shiyou ima no boku nara nani ni demo nareru jōkā motterunda yo

Aku tidak bisa melupakanmu, kamu tidak bisa melupakan siapapun
"Ayo kita bermain kartu" sekarang, karena aku mempunyai joker yang bisa melakukan apapun


君が誰を見て 誰を思っても 僕の隣りにいて欲しかった
朝が来るまで 知らない振りして 僕の横で 眠ってほしかった

kimi ga dare wo mite dare wo omotte mo boku no tonari ni ite hoshikatta
asa ga kuru made shiranai furi shite boku no yoko de nemutte hoshikatta

Siapa yang kau lihat? siapa yang kau pikirkan? apakah kamu ingin berada di sebelahku
Sampai pagi tiba berpura-puralah tidak tahu bahwa kamu ingin tidur disampingku

君は何を見て 何を思って 僕の隣りにいたのだろう
思えばあの頃から僕たちは キスもしないまま 眠れていたんだ
眠れていたんだ・・・

kimi wa nani wo mite nani wo omotte boku no tonari ni ita no darou
omoeba ano koro kara bokutachi wa kisu mo shinai mama nemureteitanda
nemureteitanda…

Apa yang kamu lihat dan apa yang kamu pikirkan? Padahal aku ada di sebelahmu
Sejak saat itu aku teringat saat kita tidur tanpa sebuah ciuman
Saat kita tidur........

月明かりが 窓の向こう 僕の部屋に背を向けていた

tsukiakari ga mado no mukou boku no heya ni se wo muketeita

Cahaya rembulan berpaling menyeberangi jendela kamarku






English Translation

The moonlight seems to be spying on you and me from the corner of the window
In the silent room, the fridge emits a low and soft hum

Suddenly, you wake up in bed and say “Let’s play cards”
“If you can’t sleep then watch TV”, I reply while leaning against the wall with my back towards you

What are you looking at? What are you thinking about? Is it to be by my side?
You should recall the time we went to sleep without even kissing good night

You said only I would get to see your crying face and other strange faces
I was an idiot to believe those words; from the start you did not have me in your heart

Just as there is someone you cannot forget, I cannot forget you
Let’s play cards; if it is as I am now, my hand will have a joker that can be anything

Who are you looking at? Who are you thinking about? Do you want to be by my side?
Until morning arrives, I hope you pretend to not know that you are sleeping by my side

What are you looking at? What are you thinking about? Is it to be by my side?
You should recall the time we went to sleep without even kissing good night

We went to sleep…

On the other side of the window, the moonlight turns its back on my room

Translation by Edward from the Chinese


Catatan terjemahan:

Sebetulnya ada beberapa kata yang tidak saya pahami Seperti kata Hen na kao mo 変な顔も yang jika di terjemahkan per Kanji 変な (Hen Na) : Berubah (?)
顔 (Kao) : Wajah
も (Mo)  : Partikel; Pun/Juga

Tetapi ketika di terjemahkan memakai Google Translate artinya Wajah Aneh (Seperti Terjemahan Bahasa Inggrisnya;Strange Face)



Terima Kasih Edward-san untuk terjemahan Bahasa Inggrisnya yang saya gunakan sebagai referensi agar saya bisa merangkai kalimatnya dengan baik walau tidak 100% benar.


Credit
Sumber Lirik dan Terjemahan Bahasa Inggris
Edward from Through on Hanako Oku Blog & Hanako Oku English to Chinese

Post a Comment

0 Comments