Monday, June 15, 2020

Lirik Hanako Oku-Chiisana Kagayaki~a song for Borneo (小さな輝き~a song for Borneo)

Juni 2020, dunia belum kembali kepada kondisi yang normal. Ditengah pandemi ini pasti semua orang mengharapkan kebaikan di tahun ini. Saya teringat ketika pertama kali mendengarkan lagu ini, nada yang sangat lembut ditambah dengan suara Hanako-san yang pas membuat lantunan lagu ini sangat cocok untuk rileks dan bersantai. Oh iya, mengutip dari Blog Thoughts on Hanako Oku Blog lagu ini mengacu pada kondisi Filipina yang di terjang topan pada tahun 2013 lalu. Tetapi, mengutip pada laman yang sama, berdasarkan Laman Wikipedia Jepang

  • 編曲:奥華子
エフエム大阪のラジオ番組「LOVE FLAP」内「サラヤ ECO FLAP」の企画として奥が2011年5月にボルネオ島を訪れた際の体験をもとにした楽曲[2]

    Terjemahan :
        
            Komposer : Hanako Oku
           

Lagu berdasarkan pengalaman ketika Oku mengunjungi Pulau Kalimantan (Borneo) pada Mei 2011 sebagai proyek "Saraya ECO FLAP" di program radio FM Osaka "Love Flap".




Ya, bagaimanapun kebenaran lagu ini mari kita berdoa agar segala bencana  yang terjadi akhir-akhir ini cepat pulih, dan kita bisa hidup sedia kala dengan normal.


 

Oku Hanako BEST My Letter SP


Title       : Chiisana kagayaki-a song for Borneo-
(小さな輝き-a song for Borneo; Cahaya kecil-sebuah lagu untuk Borneo)
Disc       : 3 "Unreleased Song's"
Track(s) : 5
Year(s)   : 2012



Romaji

Boku wa ima kono michi wo arukihajimete iru
Mada shiranai ashita he no tobira wo aite miru

Donna fuu ni waratteru no? donna sora ga mieru no?
Mou ichido yume wo egaite yuku

Itsuka deaeru yorokobu he to hashiritsuzuketeru kimi no sugata ga
Donna chiisa na kagayaki demo massugu ni michi wo terashitsuzuketeru kara

Me wo tojite miwataseba kirei na mori no you de
Me wo akete miwataseba kareteru mori no you de

Donna mono wo kizutsuketa no? nani wo te ni shite kita no?
Hontou no yume wo egaite yuku

Tomo ni ikiteku yorokobi he to kaeteku chikara wo mitsukeraretara
Donna chiisa na kagayaki demo torimodoseru hi wo shinjitsuzuketeru kara

Itsuka deaeru yorokobu he to hashiritsuzuketeru kimi no sugata ga
Donna chiisa na kagayaki demo massugu ni michi wo terashitsuzuketeru kara

From JpopAsia


Kanji

僕は今 この道を 歩き始めている
まだ知らない明日への扉を開いてみる

どんな風に笑ってるの? どんな空が見えるの?
もう一度 夢を描いてゆく

いつか出会える喜びへと 走り続けてる君の姿が
どんな小さな輝きでも 真っ直ぐに道を照らし続けてるから

目を閉じて見渡せば 綺麗な森のようで
目を開けて見渡せば 枯れてる森のようで

どんなものを傷つけたの? 何を手にしてきたの?
本当の夢を描いてゆく

共に生きてく喜びへと 変えてく力を見つけられたら
どんな小さな輝きでも 取り戻せる日を 信じ続けてるから

いつか出会える喜びへと 走り続けてる君の姿が
どんな小さな輝きでも 真っ直ぐに道を照らし続けてるから

From mojim.com



Aku kini mulai berjalan di jalan ini
Akan ku buka gerbang hari esok yang belum ku ketahui

Bagaimana caramu tersenyum? bagaimana langit yang biasa kau lihat?
Sekali lagi, lukiskanlah mimpimu

Sosokmu yang terus berlari demi suka cita bertemu denganku suatu saat nanti
Walau seberapa kecilpun cahaya itu, akan tetap menyinari jalan yang lurus ini

Jika kamu memejamkan matamu dan melihat-lihat, itu akan terlihat seperti hutan yang indah
Jika kamu membuka matamu dan melihat-lihat, itu akan terlihat seperti hutan yang mati

Luka seperti apa yang kamu punya? apa yang kamu dapatkan?
Lukislah mimpimu yang sebenarnya

Jika kita dapat menemukan kekuatan untuk berubah maka kita akan hidup bersama dalam suka cita
Seberapa kecil pun cahaya itu, percayalah kepada hari dimana kita akan mendapatkannya kembali

Sosokmu yang terus berlari demi suka cita bertemu denganku suatu saat nanti
Walau seberapa kecilpun cahaya itu, akan tetap menyinari jalan yang lurus ini




Translated by Yuu 15/06/2020, welcome "New Normal"

Special thanks to

for Lyrics and Story behind the song

For the Image, source etc.


Share:

Thursday, May 21, 2020

Lirik Little Parade-Unicorn no tsuno (Litte Parade-ユニコーンのツノ歌詞)




歌:Little Parade
作詞:太志
作曲:太志

なぎ倒してくような風だった 身をかがめればかがめるほど
強く握りしめた大切が つぶれてゆくような
感情は味わい尽くした時 消えていってくれると聞いた
何事もなかったように生きて見せてる僕らで
逃れ 逃れ
それは ひどく乱暴な光で未来を突き刺した

鉄の意志なんかよりも 柔らかい心が欲しかった
真っ直ぐだと折れてしまうこと
分かっていたはずなのに僕は

実らず 四月 焦がし 売り飛ばす 栄光行きのバス 罪と罰
厭わず 泥被っては放浪 黙って輝く月と蓮
八月 思い出がかじかむ 青けりゃ青いほど
空の色ってもんと心ってやつの静かなやりとり
思い出した いつか 目を瞑ったまま描いた景色だ

背中合わせの石像が 一匹の蝶のように見えた
どこへ飛ぶでもなくただそこで 夢を見続けるような

鉄の意志なんかよりも 柔らかい心が欲しかった
真っ直ぐだと折れてしまうこと 分かっていたはずの君に
失くさなくたっていいよ 言葉に詰まる人間らしさを
失敗だらけの日々だってほら 雨音に包まれながら

手を繋ぎたくて人と人は 二本足で立つようになったの?

ROMAJI

LITTLE PARADE

Lyrics: Futoshi
Music : Futoshi

Negitaoshi teku youna kaze datta mi o kagamereba kagameru hodo
 
Tsuyoku nigirishimeta taisetsu ga tsuburete yuku youna 

kanjou wa ajiwai tsukushita toki kieteite kureru tokita 

Nani goto mo nakatta youni ikite miteseru bokura de nogare nogare
sore wa hidoku ranbou na hikari de mirai o tsukisashita

Tetsu no ishi nanka yori mo yawarakai kokoro ga hoshikatta massugu da to ore te shimau koto 
wakatteita hazu na no ni boku wa 

Minorazu yongatsu kogashi uritobasu eikou iki nobasu tsumi to batsu

Itowazu doro kabutte wa hourou da matte kagayaku tsuki to hasu 

Hachigatsu omoide ga kajikamu aokerya aoi hodo sora no irotte mon to kokorotte yatsu no shizukana yaritori 
omoidashita itsuka me o tsubutta mama egaita keshiki da

Senaka awase no sekizo ga ichi hiki no chou youni mieta 
Doko e tobu de mo naku tada soko de yume o mitsuzukeru youna

Tetsu no ishi nanka yori mo yawarakai kokoro ga hoshikatta 
Masuggu dato ore te shimau koto wakatteita hazu no kimi ni 
Nakusa naku tatte ii yo kotoba ni tsumaru ningen rashisa o 
Shippai darake no hibi datte hora amaoto ni tsumare nagara

te o tsunagitakute hito to hito wa 
nihon ashi de tatsu youni natta no

#Unicornnotsuno #LittleParadeProject #Futoshi #AquaTimez #AquaFansIndonesia #TeamAqua #ユニコーンのツノ #太志 #アクアタイムズ

Romanized by me using Jtalk kanji converter
Support the artist by stream/Buy original Audio Unicorn no tsuno page
Share:

Thursday, March 19, 2020

Kamen Rider Pertama di Era Reiwa : Reiwa The First Generation


Halo selamat siang, jumpa lagi bersama saya di Blog yang lusuh ini. Kali ini saya akan sedikit "me-Review" tentang movie Kamen Rider Reiwa : The First Generation yang kebetulan baru tayang pada tanggal 18 Kemarin. Tapi sebelumnya saya ingin menyampaikan agar tetap waspada dan mawas diri ditengah penyakit endemi yang sedang terjadi saat ini. Kita mulai saja dengan pengenalan sipnosis dari movie ini

WARNING SPOILER ALERT

"The Hiden Zero-One Driver can only be used by the company's president. Whose will was the one that led to the creation of this device and it falling in the hands of Aruto Hiden? Zero-One's birth story will be revealed!" Wikipedia


(Foto diatas adalah Poster dan Postcard yang saya dapatkan di Cinepolis)

Film akan dibuka dengan Scene Tokiwa Sougo, Alpina (Tsukuyomi) dan Geiz Myoukoin yang berada di sekolah, lalu entah ulah perbuatan Time Jacker sejarah mereka berubah. Manusia yang berlalu-lalang berganti menjadi sesosok HumaGear dan mereka (manusia) diserang oleh para HumaGear yang menuntut kepunahan manusia. Tidak lama kemudian Woz datang dan menjelaskan bahwa sejarah dunia benar-benar telah berubah. Di dunia yang lain Hiden Aruto, CEO dari Hiden Intelligence terlalu nyaman dengan tidurnya sehingga ia terlambat masuk kantor. Namun di tengah perjalanannya ia melihat ada yang aneh dari sosok HumaGear, yaitu HumaGear anak-anak yang sebelumnya belum pernah dibuat. Sesampainya di Kantor, ID Card milik dia tidak dapat digunakan dan Muncullah WILL, HumaGear yang sekaligus CEO dari Hiden Intelligence yang akan menjadi ANOTHER ZERO ONE. 

Di tengah perkelahian dengan Another Zero One, Aruto kehilangan Zero One Drivernya. Tidak lama kemudian datanglah Isamu Fuwa dan Yua Yaiba yang juga merupakan member A.I.M.S, namun Fuwa malah memarahi Hiden dan meminta pertanggung jawaban dari Hiden Intelligence. Aruto lalu dibawa menuju tempat persembunyian manusia yang benar benar hampir punah. Kini mereka hidup dibawah tanah, sesampainya disana Aruto bertemu dengan asisten HumaGearnya Izu (Is) yang membantu manusia dalam mengawasi gerak-gerik HumaGear. Saat itu pula ternyata Satelit ZEA dan ARK telah bertukar posisi, ZEA berada di bawah tanah sedangkan ARK mengorbit di ruang angkasa, betul-betul sejarah yang telah berubah. 

Scene akan berlanjut ke arah luar tempat persembunyian, yang mana HumaGear yang di pimpin oleh Horobi dan Jin yang merupakan anggota Metsuboujinrai.net mengepung tempat tersebut. Tak lama berselang, sosok misterius yang merupakan Ayah dari Aruto Hiden Soreo memberikan Force Rise Driver agar Aruto bisa melakukan Henshin. Setelah itu, Sougo dkk datang lalu membawa Aruto ke Tahun 2007 tepat sebelum ARK diluncurkan dan peristiwa DAYBREAK terjadi belum terjadi saat itu. Di waktu yang mereka singgahi itu, Korenosuke Hiden Masih hidup dan memperkenalkan Purwa rupa  dari HumaGear kepada publik dan di waktu ini pula Aruto mengetahui bahwa WILL adalah Asisten HumaGear dari Hiden Korenosuke. Karena WILL mampu belajar dengan cepat dan memiliki rasa benci kepada manusia, muncullah FINIS Seorang TIME JACKER yang menyebabkan sejarah dunia berubah total. 

Akankah mereka mampu mengggagalkan peluncuran ARK? atau sejarah bahkan tidak berubah sama sekali? Akankah Zero One mendapatkan Drivernya? Kelanjutan tadi bisa kalian tonton di Bioskop kesayangan kalian mulai tanggal 18 Maret 2020. 

Oke kalau boleh dibilang, film ini menjadi pembuka era Reiwa dan sekaligus mungkin penutup era Heisei. Dengan plot yang Anti mainstream dan ending yang bahkan tidak bisa kita tebak. Namun kekecewaan dalam film ini yang mana agak membosankannya Scene yang tidak penting dan juga alur yang sedikit keluar jalur dari tema SUPER HERO. Juga efek Subtitle yang saya rasa biasa biasa saja dan cenderung mengganggu karena dwibahasa. Namun berkat film ini kita bisa tahu asal usul pencipta dari Zero One Driver dan beberapa Prototype lainnya yang selama ini membuat kita penasaran. 


Oke mungkin itu saja yang saya bahas hari ini, terima kasih sudah mau menbaca tulisan saya yang acak acakan hehehe

SEE YOU

*Post Credit Scene : Kamen Rider Thouser (Telat wkwkwk) 


Share:

Friday, February 14, 2020

Lirik Hanako Oku- Michi / 道 Terjemahan Bahasa Indonesia



Hanako Oku michi Terjemahan Bahasa Indonesia




Oku Hanako- 道 (Michi; Jalan)

Lagu : Hanako Oku
Lirik : Hanako Oku
Komposer : Hanako Oku
Album : 君と僕の道  
Track : 13
Tahun : 2014

誰のため生きているの? 誰のためでもない私です
心の手繋ぎたくて 一人 道を歩いてきました

Dare no tame ni ikite iru no? dare no tame de mo nai watashi desu
Kokoro no te tsunagitakute hitori michi o aruite kimashita

Untuk siapakah aku hidup? tidak untuk siapapun (hanya untuk) diriku
Aku berjalan sendiri di jalan itu untuk menggenggam hatiku

何のため生きているの? 理由なんて一つもないから
その理由を作るために 人は人を好きになるのです

Nan no tame ikite iru no? riyuu nante hitotsu mo nai kara
Sono riyuu o tsukuru tame ni hito wa hito o suki ni naru no desu

Untuk apakah aku hidup? bukan untuk sebuah alasan apapun
Alasan itu dibuat untuk membuat orang lain menyukaiku


寂しい気持ちは どんな時も私の中に消えないけど

Sabishii kimochi wa donna toki mo watashi no naka ni kienai kedo

Perasaan kesepian tak pernah lenyap kapanpun dalam diriku

泣いて泣いて 歩いても 空は青く 綺麗なまま
好きな人がいるだけで 胸の中が いっぱいです

Naite naite aruite mo sora wa aoku kirei na mama
Suki na hito ga iru dake de mune no naka ga ippai desu

Aku berjalan sambil menangis, langit biru itu terlihat sangat indah
Ketika ada orang yang ku suka, di dalam dada ini hanya akan terasa penuh

幸せと思うたびに 誰かの背中と比べていた
私の後ろ姿は 私は見ること出来ないのに

Shiawase to omou tabi ni dareka no senaka to kurabete ita
Watashi no ushirosugata wa watashi wa miru koto dekinai no ni

Saat aku bahagia aku teringat dan membandingkannya dengan punggung siapapun
Aku tidak bisa melihat tampak belakang dari diriku


真っ直ぐな道は退屈だけど 誰かといれば変わるのかな

Massugu na michi wa taikutsu dakedo dareka to ireba kawaru no kana

Jalan yang lurus itu sangat membosankan tetapi mungkin akan berubah jika ada seseorang,

泣いて泣いて 歩いても 夢は遠く 輝いてる
好きな人がいるだけで 胸の中で生きられます

Naite naite aruite mo yume wa tooku kagayaiteru
Suki na hito ga iru dake de mune no naka de ikiraremasu

Aku berjalan sambil menangisi mimpiku yang bersinar dalam kejauhan
Ketika ada orang yang ku suka ia akan hidup di dalam dadaku

泣いて泣いて 歩いても 空は青く 風吹くまま
好きな人がいるだけで 私はまだ 生きられます

Naite naite aruite mo sora wa aoku kaze fuku mama
Suki na hito ga iru dake de watashi wa mada ikiraremasu

Aku berjalan sambil menangisi angin yang berhembus di langit biru
Ketika ada orang yang ku suka aku merasa bisa terus hidup


diterjemahkan Oleh Yuu
14/02/2020 06.00
________________________________________________________________________________


Terjemahan Bahasa Inggris :


For whose sake do I live? I don’t live for anyone, I live for myself
I want to hold the hand in my heart as I walk alone on the road

For what reason do I live? If there isn’t any reason
Then to find the reason, I’ll start liking people

Feelings of loneliness will never disappear from my heart

Crying and crying while walking. The sky is blue and as pretty as ever
If only there is someone I like then my chest will be filled

Every time I feel happy, I will compare myself with someone else’s figure
My own figure, obviously I am unable to see it1

A straight road is boring, but if I was with someone then wouldn’t it be different?

Crying and crying while walking. My dream is shining in the distance
If only there is someone I like then I can be alive in my heart

Crying and crying while walking. The sky is blue and the wind blows as usual
If only there is someone I like then I can keep living
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Sumber Referensi:

J-Lyric
Oku Hanako Chinese To English Blog
Di Alih bahasakan ke Romaji menggunakan Jtalk Kanji Converter

Note:
Didalam dada maksudnya mungkin di dalam Hati ya, karena arti mune itu = dada dan Hati itu Kokoro. Tetapi, dari situ kita sudah bisa menangkap maknanya.



Share: