Thursday, February 06, 2020

Lirik Hanako Oku- Meguriau Sekai / めぐり逢う世界 Terjemahan Bahasa Indonesia


Hanako Oku Meguriau Sekai Terjemahan Bahasa Indonesia


Lagu : Hanako Oku
Lirik : Hanako Oku
Komposer : Hanako Oku
Album : Koi Tegami (恋手紙; Surat Cinta)
Tahun : 2008
Track Nomor : 10

一つ一つ乗り越える二人の中の見えない壁
ゆっくりゆっくり歩いてく曲がりくねった長い道を
遠くに遠くに離れても君をいつでも感じてるよ
青く青く続く空君の住む町に続いてる

Hitotsu hitotsu norikoeru futari no naka no mienai kabe
yukkuri yukkuri aruiteku magarikunetta nagai michi wo
tooku ni tooku ni hanarete mo kimi wo itsu demo kanjiteru yo
aoku aoku tsuduku sora kimi no sumu machi ni tsuduiteru

Memanjat sebuah dinding yang tak terlihat diantara dua orang 
Berjalan pelahan-lahan di jalan panjang yang berkelok
Walaupun berpisah sangan jauh, kapanpun ku merasakan kehadiranmu
Langit yang biru bersambung dan akan berlanjut di kota tinggalmu


「またね」と最後に手を振って小さくなる君を見ていた
街の景色は変わって行くのに二人の景色は駅のホームのまま

“mata ne” to saigo ni te wo futte chiisaku naru kimi wo miteita
machi no keshiki wa kawatte iku noni futari no keshiki wa eki no hōmu no mama

Akhirnya ku melihat lambaian tangan mungilmu itu sambil mengucapkan "Sampai Jumpa" 
Pemandangan kota yang berubah saat kita berdua berada di Platform stasiun 


めぐり逢う世界で たった一人の君の笑顔を守れるように
二人の距離が寂しすぎても僕は頑張れるから

meguriau sekai de tatta hitori no kimi no egao wo mamoreru you ni
futari no kyori ga samishisugite mo boku wa ganbareru kara

Aku hanya akan melindungi senyumanmu seorang di dunia tempat kita bertemu
meski kita berdua terpisah jarakpun aku akan berjuang.....


誰かの噂話を聞いて負けそうになる時は
いつでも電話してきて朝が来るまで話してよう

ka no uwasa banashi wo kiite make sou ni naru toki wa
itsu demo denwa shite kite asa ga kuru made hanashiteyou

Saat kamu mendengar gosip tentang seseorang yang akan kalah
Kamu bisa meneleponku kapanpun dan kita akan bericara sampai fajar tiba

髪を短く切ったよと手紙にそえてあった写真
本当は誰よりも一番に君の姿を見たくて悔しかった

kami wo mijikaku kitta yo to tegami ni soete atta shashin
hontou wa dare yori mo ichiban ni kimi no sugata wo mitakute kuyashikatta

Didalam surat itu terdapat foto kamu yang telah memotong pendek rambutmu
Aku sungguh sangat menyesal lebih dari siapapun karena ingin melihat sosok dirimu itu



心の奥で君に語りかけるどんな言葉も物足りなくて
泣き虫な君を笑わせる事をいつも考えてるから

kokoro no oku de kimi ni katarikakeru donna kotoba mo monotarinakute
nakimushi na kimi wo warawaseru koto wo itsumo kangaeteru kara

Di lubuk hati ini, bercerita denganmu memakai kata-kata tidaklah cukup
Aku selalu berpikir untuk membuatmu yang cengeng ini selalu tersenyum

桜が散る頃の君の誕生日とクリスマスの光る並木道と
雪舞い降りる二人の記念日が
何でもない毎日の景色に変われるように

sakura ga chiru koro no kimi no tanjoubi to kurisumasu no hikaru namikimichi to
yuki maioriru futari no kinenbi ga
nani de mo nai mainichi no keshiki ni kawareru you ni

Ulang tahunmu itu kira-kira saat Bunga sakura bergururan dengan jalan yang dipenuhi oleh cahaya pohon natal
Saat hari peringatan kita berdua turun salju
Sehingga apapun itu akan berubah kedalam pemandangan hari-hari biasa

めぐり逢う世界で たった一人の君の笑顔を守れるように
二人の距離が寂しすぎても 僕は頑張れるから
僕は頑張れるから
meguriau sekai de tatta hitori no kimi no egao wo mamoreru you ni
futari no kyori ga samishisugite mo boku wa ganbareru kara
boku wa ganbareru kara

Aku hanya akan melindungi senyumanmu seorang di dunia tempat kita bertemu
meski kita berdua terpisah jarakpun aku akan berjuang
Aku akan berjuang............


_________________________________________________________________________________
Bogor 2020年2月6日で終わります。04:36
Diterjemahkan oleh Yuu
_________________________________________________________________________________


Catatan :

Halah, akhirnya selesai juga terjemahannya. Seperti sebelumnya, masih ada beberapa kalimat dan penyusunan terjemahan yang masih sukar saya mengerti. Tapi, seperti pada lirik ini AKU AKAN BERJUANG!!!!!


Terima Kasih kepada :

Thoughts on Hanako Oku Blog untuk kanji  dan romajinya
Share:

Wednesday, February 05, 2020

Lirik Ivy Moire-Ivoria Terjemahan Bahasa Indonesia

Ivy Moire Ivoria Translate

Title : Ivoria (Euphoria)
Artist : IVY MOIRE
Year(s) : 2017
Genre : Metal, Visual kei
Album : Resurrection
Track Number : 2
________________________________________________________________________________________________________________________________
Verse 1
It's a long journey
So let's keep moving on !
It's a painful reality

Itu adalah perjalanan yang panjang
Jadi, ayo terus melangkah!
dalam realita yang menyakitkan ini

迷わないで !

Mayowanaide!
We might be lost in the crossing path
But it's still not a dead end
It's a long journey
No time to looking back
Jangan Ragu
kita mungkin akan tersesat di persimpangan jalan
Tetapi, itu bukanlah akhir
Ini adalah perjalanan yang panjang
tak ada waktu untuk melihat kebelakang



Verse#2
Feeling so broken & so tired
Then i ask myself
Wondering what's my purpose
wondering how to make me strong
I know I will falter , I know I will cry
Will you be standing by my side?
And be the part of my journey

Merasa begitu lelah dan hancur
lalu aku bertanya pada diriku
Bertanya-tanya apa tujuanku
Bertanya-tanya bagaimana membuat diriku menjadi kuat
aku tahu aku akan jatuh, aku tahu aku akan menangis
akankah kau berada di sisiku?
dan menjadi bagian dari perjalananku

Pre chorus
黒い雲に隠されても
少し希望の光が見つかって

Kuroi kumo ni kakusaretemo
Sukoshi kibou no hikari ga mitsukatte
Bersembunyi dalam awan hitam
Sedikit lagi, cahaya harapan itu akan terlihat

Reff #
勇気を出して
描いた夢を少しずつ叶えて行こう
消えないように
君たちがずっとここにいるからそのユーフォリアも Breakdown
Yuuki wo dashite
Egaita yume o sukoshizutsu kanaete yukou
Kienai you ni
Kimi tachi ga zutto koko ni iru kara sono euphoria mo Breakdown
Mengeluarkan Keberanian
Sedikit demi sedikit menjawab mimpi yang terlukis itu
Tak akan padam
Karena kita berada disini selamanya, juga menghancurkan Euforia itu

Cause it's a long journey
We will never know what's in the end
In the middle of journey,
You might be restrained by desperation
However, The time will never waits
Karena itu adalah perjalanan panjang
Kita tak akan pernah tahu bagaimana akhirnya
Di tengah perjalanan
kau mungkin dikendalikan keputusasaan
Bagaimanapun, Waktu tidak akan pernah menunggu


Pre chorus
見えない日々に隠されても
少し希望の光が輝いていくよ
Mienai hibi ni kakusaretemo
Sukoshi kibou no hikari ga kagayeiteikuyo
Bersembunyi dalam hari yang tak terlihat
Sedikit lagi, cahaya harapan itu akan bersinar


Bridge
時を越えて
もっと強くなった僕らの絆

Toki wo koete
Motto tsuyokunatta bokura no kidzuna
Melewati waktu
menjadikan hubungan kita lebih erat

Reff #2
力になって
君たちがいるから頑張れる気がするんだ
諦めない
君たちだから僕が歩き続けている
Chikara ni natte
Kimi tachi ga iru kara ganbareru ki ga suru nda
Akiramenai
Kimi tachi dakara boku ga arukitsuzuketeiru
Keep moving on!

Menjadi kuat
karena ada kalian ku merasa semakin bersemangat
Tidak akan menyerah Karena kalian ku akan terus berjalan

Back to reff #

Translate by : Yuu Natsumi
Special thanks to Hasib Rozi Pramana
Share:

Lirik Hanako Oku-Tomoshibi / 灯火 Terjemahan Bahasa Indonesia



Ohayou! tidak terasa sudah satu bulan lamanya ya kita menjalani tahun 2020 ini, waktu begitu cepat ya. Kali ini saya menerjemahkan lagu dari Mbak Hanako Oku, kalian tahu? itu lho yang mengisi OST nya Toki o Kakeru Shojo. Nah lagu yang saya terjemahkan kali ini berjudul Tomoshibi yang artinya Cahaya. Lagu ini ada di Album ke empat tante Hanako Oku yang berjudul BIRTHDAY (2009) tepatnya ada di Tracks nomor 14. Menurut GENERASIA Album ini sempat menduduki ranking ke #26 di Oricon Charts Japan dan bertahan selama 6 Minggu. Oke daripada penasaran, check it out!!




歌:奥華子
作詞:奥 華子
作曲:奥 華子

Lagu: Hanako Oku
Lirik: Hanako Oku
Komposer: Hanako Oku
Album: BIRTHDAY
Tracks : 14
Year(s): 2009






それはとても小さくて些細な事かもしれないけど
どれだけ あなたの言葉に今まで支えてもらったのだろう

Sore wa totemo chiisakute sasaina koto kamo shirenai kedo
dore dake anata no kotoba ni ima made sasaete moratta no darou


Itu mungkin hal kecil yang sepele
Yang mana kata-katamu itu kini memberikan sokongan padaku



人を信じる事さえ諦めかけてた時もあるけど
あなたは私の心に光を灯してくれた人

hito wo shinjiru koto sae akirame kake teta toki mo aru kedo
anata wa watashi no kokoro ni hikari wo tomoshite kureta hito


Saat aku menyerah menggantungkan kepercayaan kepada orang lain
Kamu adalah orang yang menerangi hatiku dengan cahaya



何をやっても空回りして焦っていた私に
「知ってるよ、頑張ってる事」
あなたはただそう言ってくれた

nani wo yatte mo karamawari shite asette ita watashi ni
“shitteru yo, ganbatteru koto”
anata wa tada sou itte kureta


Apa yang kaulakukan, tanpa melakukan apapun aku tergesa gesa
"Ketahuilah, hal yang membuatmu berjuang"
Hanya itu yang kamu katakan kepadaku


人は出会い人を想い人の為に涙流して
愛を一つ愛を一つ誰かのため届けるため
人は生まれここに生まれ生きてゆくのでしょう

hito wa deai hito wo omoi hito no tame ni namida nagashite
ai wo hitotsu ai wo hitotsu dareka no tame todokeru tame
hito wa umare koko ni umare ikite yuku no deshou


Manusia bertemu, Manusia mengingat airmata yang mengalir untuk orang lain
Satu cinta, Satu cinta untukmu ku sampaikan
Bukankah manusia dilahirkan untuk hidup disini?


誰にも負けない強さを欲しがってた時もあったけれど
自分に負けない強さは誰かを包めるような気がした

dare ni mo makenai tsuyosa wo hoshii ga teta toki mo atta keredo
jibun ni makenai tsuyosa wa dare ka wo tsutsumeru yōna ki ga shita


Ada saatnya dimana aku dengan sekuat tenaga tidak ingin kalah pada siapapun
Siapakah yang akan membungkus perasaanku dengan kekuatan diri sendiri yang tidak akan kalah


気づけばほらいつもあなたが私を見守ってくれた
だから今度はあなたのもとに消えない光を灯したい

Kidzukeba hora itsumo anata ga watashi wo mimamotte kureta
dakara kondo wa anata no moto ni kienai hikari wo tomoshitai


Akupun tersadar bahwa kamu selalu mengawasi dan melindungiku
Karena itu lain kali ku akan menyalakan cahaya yang tak padam dalam dirimu



人は笑い人に悩み人の声に涙流して
愛を一つ愛を一つ誰かのため届けるため
人は生まれここに生きてやがて死にゆくのでしょう

hito wa warai hito ni nayami hito no koe ni namida nagashite
ai wo hitotsu ai wo hitotsu dareka no tame todokeru tame
hito wa umare koko ni ikite yagate shini yuku no deshou


Manusia tertawa, manusia mendengar suara tangisan orang-orang yang mengalir dalam kesulitan.
Satu cinta, Satu cinta untukmu ku sampaikan
Bukankah manusia dilahirkan untuk segera mati?

人は出会い人を想い人の為に涙流して
愛を一つ愛を一つあなたのため届けるため
人は生まれここに生まれ生きてゆくのでしょう

hito wa deai hito wo omoi hito no tame ni namida nagashite
ai wo hitotsu ai wo hitotsu anata no tame todokeru tame
hito wa umare koko ni umare ikite yuku no deshou


Manusia bertemu, Manusia mengingat airmata yang mengalir untuk orang lain
Satu cinta, Satu cinta untukmu ku sampaikan
Bukankah manusia dilahirkan untuk hidup disini?




English Translation

Perhaps it was something insignificant
But what you said has always encouraged me

When I was close to losing faith in people
You were the one who lit a light in my heart

I was anxious for success but my efforts were fruitless
“I know you are working hard”
That was what you said to me

People cross paths; people remember meeting and can cry for the ones they met
A feeling of love is for people to use to connect with one another
People are born in this world to live, aren’t they?


I once wanted strength to never lose to anyone
I thought having strength to overcome myself would let me protect someone

I realised you were always protecting me
So next time I want to kindle an everlasting light at your side

People laugh; people worry about others and can be moved to tears by someone’s voice
A feeling of love is for people to use to connect with one another
People are born to live in this world and someday they will die, won’t they?

People cross paths; people remember meeting and can cry for the ones they met
A feeling of love is for you to use to connect with someone
People are born in this world to live, aren’t they


_______________________________________________________________________________________






Diterjemahkan oleh : YUU 04/02/2020 02:28 PM


_______________________________________________________________________________

Catatan :

Menurut Thoughts on Oku Hanako Blog, 灯火 (Tomoshibi) sendiri memang memiliki beberapa arti seperti Cahaya, Cahaya lampu, lampu dan hal yang merujuk pada sumber cahaya. Kanji 灯火 Ini juga dapat dibaca Akari. terdapat perbedaan yang mencolok dengan versi Inggrisnya, entah saya salah menerjemahkan atau memang sumber diatas menerjemahkan dari terjemahan Manadarinnya lalu di terjemahkan lagi ke Bahasa Inggris. Juga ada beberapa kanji yang belum bisa saya pastikan artinya. Nanti akan saya update jika saya salah menerjemahkan. Sekian dan Selamat tidur!!!


_______________________________________________________________________________


Terima Kasih kepad

Kanji Lyric Source : J-Lyric.net
English Translation Source : Oku Hanako Chinese To English & Thoughts on Oku Hanako Blog
Album Information : GENERASIA

Share:

Aqua Timez-Tegami Henshin Guitar Chord



                                     Aqua Timez-手紙返信「Tegami Henshin」Guitar Chord


Tegami Henshin Cover

                                                       Image Source Via Natsuchii Blog

手紙返信ギターコード
Album: エルブの涙
Write by: Futoshi

Capo: 1

Intro: D E C#m F#m D E
           D E C#m F#m D E

A
Taiyou to tsuki to boku no tomodachi wa

C#m           C#
Kawaranai akari o kuremashita

F#m
Sontoku, yuuretsu, kachimake, wa ni narezu

D                    E
Hitori fusagi konda boku nanka ni

A
Ii toki mo aru sou janai toki mo aru

C#m             C#
Ningenrashiku sore de ii n da

F#m
Nakama tte no wa inakunaranai sa

D                       E
Hitori ni nanka saseyashinai



A                             D
Kamisama demo tenshi demo nai kara,

E                          C#m
Iitoko bakka na hito nante inai

F#m                        A
Boku mo jibun no ya na to koto

D                         E
Tatakainagara ikiteru

A                           D
Subete ga iya ni narisou de

E                     C#m
Harisakete shimai sou de

F#m               A
Demo itsuka jibun o suki ni nareru you ni

D                          E
Ikiteru, ikiteru n da

A E C#m F#m
D E C#m F#m D

A
Omoeba

A                     E
Tadoritsuita gaitou no shita

F#m                             A
Nageyari na kibou de ikitekita

D                        A
Hajikaretemo hikari ni kuraitsuku

F                                  E
Anata mo tooku de tsuyoku ikiteru to omoeba

A                            E
Kowakunai mou kowakunai

F#m                A
Hitori demo hitori janai tte

D                
Oshietekureta

A      F           E
Arifureta mainichi no achikochi de

A                      D
Isso hitori de itai to omotteita no ni

E                    C#m
Hitori ja irarenai yoru o shiru

F#m               A
Furihodoku koto no dekinai

D                               E
Sabishisa o tsurete ikiteta

A                           D
Ai mo kawarazu, ai ga wakarazu

E                        C#m       F#m
Aisou waratte hibi o yarisugosu

A     D   E  A
Boku o yasashii me de shikaru anata ga ita

Solo:
A
D E C#m C# F#m
D E C#m C# F#m

A                  E
Tadoritsuita taiyou no shita

F#m                               A
Namida wa koko made hakobareta

A                               D
Kamisama demo tenshi demo nai kara

E                         C#m
Iitoko bakka na hito nante inai

F#m                      A                  
Boku mo jibun no ya na to koto

D                                   E
Umaku yarezu ni ikiteru

A                                    D
Moshimo ijiwaru na sekai ga bokura o

E                       C#m
waraimono ni shiyou to shitemo

F#m                     A
Anata to boku ga tomodachi de

D                                      E    
Saigo ni waratteraretara ii sa

F#m

D                        
Hi no hikari no naka

A                            F            
Chiisa na kata o kunde asonda

E                                    A
Osananajimi no you ni


<br>
Special Thanks:

This chord based on FLO MARY VIDEO

Note: I've found the same chord,but it so hard to play for beginner.so,i just decided to used flo mary for easy chord LOL sankyuu flo-sama


Share: